09 октября 2019
79

Здравствуйте.  С вами Вадим Твердохлеб, руководитель веб-студии «ИВЦ 8 бит» и онлайн-школы «БИТ:  Бизнес. Интернет. Технологии.» Сегодня в маленьком  видео я покажу, как делать перевод тем WordPress с помощью программы Poedit.

Как сделать перевод тем WordPress с помощью Poedit

С этой проблемой сталкивается каждый веб-мастер, делающий сайты на WordPress.

Как бы хорошо не была переведена тема на русский язык, в 99% случаев на сайте найдутся «хвосты» в виде английских слов post by, comment, search и так далее.

Как поступает новичок? Он идет и правит… файлы php. То есть лезет прямо в код движка. Находит файлы темы, поиском находит в них непереведенные английские слова и меняет их на русские.

Так вот. Я КАТЕГОРИЧЕСКИ не рекомендую так делать.

Во-первых, при обновлении движка или темы файлы с переводом могут замениться на новые и слетел ваш перевод.

Во-вторых, WordPress использует технологию GNU gettext, в которой сказано, что исходный код темы должен оставаться на английском языке. Даже если вам это непонятно, просто уясните, что переводить темы нужно определенным образом.

Специально для вас я записал сегодня часть нашей работы по разворачиванию сайта на WP. На сайте остались непереведённые слова, поэтому убил двух зайцев — и слова перевел, и вам показал.

 

Кому лень смотреть видео:

  1. Скачиваем Poedit с официального сайта
  2. Устанавливаем FTP-соединение с сайтом.
  3. Находим файл локализации с расширением *.pot. Вместо звездочки будет имя вашей темы. Файл лежит по адресу имя сайта/wp-content/themes/имя темы/languages/*.pot
  4. Копируем к себе на компьютер и отрываем в программе Poedit
  5. Делаем перевод, сохраняем два файла ru_RU.po и ru_RU.mo, и копируем вместе с *.pot  обратно, в папку languages.

На этом все. Также можете посмотреть видео-урок про, то как подключить reCAPTCHA v3 к форме контактов

Если у вас есть вопросы по созданию сайтов, смело задавайте их в личные сообщения ВКонтакте